Prevod od "e lei" do Srpski


Kako koristiti "e lei" u rečenicama:

Estas leis do Reich podem assegurar a vocês, Camaradas Nacionais... que sua vida e existência estão seguras... pelo Estado Nacional-Socialista da ordem, liberdade e lei.
Ovo pravo neka vas uveri, drugovi... da su vaš život i egzistencija bezbedni u ovoj nacional-socijalistièkoj državo reda, slobode i prava.
Se é que algum dia teremos ordem e lei no Oeste, a primeira coisa que precisamos fazer é pegar todos os dentistas...
Ako želimo da imamo red i zakon na zapadu, prvo bi trebalo da izvuèemo sve zubare...
É impossível manter ordem e lei.
Nemoguæe je održavati zakon i red.
Amor e Lei são o mesmo:
Ljubav i pravo su vam jedno te isto.
Hoje uma história de amor e lei entre um condenado a morte e sua filha, que luta para o libertar.
Veèeras æemo vam doneti ljubavnu prièu, ljubav... to je veza èoveka osuðenog na smrt... i æerke, èiji život se svodi na borbu da ga oslobodi.
Mas com a rejeição do recurso pelo Governador e a execução marcada para sexta feira a meia-noite, a sua odisseia de amor e lei parece chegar ao fim.
Sa guvernerovim odbijanjem poslednje molbe... i odreðivanjem dana smaknuæa za sredu u ponoæ... njena se odiseja izgleda primièe kraju.
Mas não acha que devia ser "Ordem e Lei"?
Zar ne misliš da bi trebalo da se zove Red i Zakon?
Ou aquela em que todos os homens são tratados de forma justa, Arcos de comando para a decência, E lei é mais honrado do que o laço?
Ili onu gdje se prema svim ljudima postupa pravedno, naredba poklanja iz pristojnosti i zakon je poèašæen iznad omèe?
Ainda estamos sob a jurisdição do Mundo Novo, e lei é lei.
I dalje smo pod jurisdikcijom Novog Sveta, zakon je zakon.
Estudei lei dos vereditos e lei criminal na faculdade.
Razmatram pravne i kriminalne sluèajeve na koledžu.
Porque entre a lei moral e Lei TKE - a Constituição -- escolher esta lei moral de seu.
Zato što izmeðu tog moralnog prava i zakona - Ustava - ti biraš tvoj lièni, moralni zakon.
Administração de bens e lei corporativa não são nosso forte. Não.
Planiranje imovine i korporativno pravo nam nisu jaèa strana.
Mas você vai ter que aprender sobre cerimônia e lei.
Ali moraæete da se upoznate sa ceremonijama i zakonom.
Republicano autocrata radical que governa por decreto e lei marcial, afixou seu nome ao hediondo e ilícito Ato de Emancipação. Ele prometeu que isso apressaria o fim da guerra que prossegue sem arrefecer.
Radikalni republikanski autokrata, vladajuæi dekretima i prekim sudom, stavio je svoj odvratni i neovlašæen potpis na Proklamaciju o emancipaciji uz obeæanje da æe to ubrzati kraj rata, koji još uvek besni li besni.
É, bom, às vezes, justiça e lei não são a mesma coisa.
Ponekada pravda i zakon nisu baš iste stvari.
Vê, Machete? Justiça e Lei, nem sempre são iguais.
Vidiš Machete, pravda i zakon nisu uvijek jedno te isto.
Além de regras e lei e médicos?
Iznad pravila i zakona i lijeènika?
Limpeza e Lei Marcial ainda estão em vigor.
Чишћење и преки суд још су увек на снази.
Um dos privilégios de ser Chefe de Justiça dos Estados Unidos da América, é ser o protetor e guardião de cada estatuto e lei que governa nossa República.
To je jedna od privilegija Ministra pravde Sjedinjenih Amerièkih Država. Ja sam èuvar i zaštitnik svakog statuta i zakona koji vladaju u našoj republici.
"Lucro, consciência e lei em mercados crescentes.
"Profit, svest i pravo u tržištima u razvoju"
Que lei de Newton do movimento e lei da gravitação universal são para... Mecânica clássica.
Isto što i Njutnov zakon kretanja i inercije èine temelj klasiène mehanike.
1.0604720115662s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?